Compositor: Não Disponível
Serigne Abô Mbacké tout bas Sénégal
Je viendrai un jour te voir, mon ami personnel
Je te salue aussi!
Não sei se é pra baixo ou pra cima
Não sei se é pra frente ou pra trás
Não sei se é pra baixo ou pra cima
Não sei eu se é pra frente ou pra trás
Se é de lado que a caravana vai passar
Se é de lado que a caravana vai passar
Se é de lado que a caravana vai passar
Se é de lado que a caravana vai passar
Só sei (que a caravana passa)
Só sei (que a caravana passa)
Só sei que um dia (a caravana passa)
Só sei (que a caravana passa)
Abô Mbacké sin serimtuba
Et je chante en portugais
Et je te parle en français
Se é de lado que a caravana vai passar
Se é de lado que a caravana vai passar
Si djanton bo n' bin djudan pa n' ka diskisi
Si djanton bo... ai, sirimtuba
A caravana passa
A caravana passa
A caravana passa
A caravana passa
Numa era indígena (pagam as crianças)
Numa era indigna (não diz a verdade ao povo)
Numa era indígena (as crianças é que pagam)
Numa era indigna (o povo é que morre)
Pa utrus i tchur, tchur
Pa utrus i kontentamenti
És de fingidas, a mim não me atingem
Intrigas de fora, mortes de dentro
Até agora não percebo
Intrigas de fora, mortos de dentro
Até agora ai, não percebo
Até quando, irmão africano?
Até quando, homem tirano?
Até quando, irmão africano?
Até quando, homem tirano?
Já não é preciso apanharem os ossos do chão
Já não é necessário apanharem as carnes
Já não é preciso apanharem os ossos do chão
Já não é necessário apanharem as carnes
Por tudo o que vimos morrer
Não, não, não somos cães
Por tudo o que vimos cair
Não, não, não somos carnívoros
Por tudo o que vimos matarem
Não, não, não somos cães
Por tudo o que vimos viver
Não, não, não somos carnívoros
Nós podemos morrer em qualquer momento
Mas que fiquem sabendo que não enganaram ninguém!